 28 08 06 |
 |
willians dice: Julius Henry Marx (1891/1977), el polifacético Groucho Marx, es hijo de Minnie Choemberg, alemana de origen (hija a su vez de una familia de cómicos ambulantes), y Sam Marx, un sastre francés procedente de Estrasburgo, ambos de origen judío. Según confirmó Groucho los clientes de su padre eran “fácilmente reconocibles: una de sus perneras del pantalón era más corta que la otra”. “Ninguno de los dos entendía una palabra de lo que decía el otro, así que se casaron”, en 1884. Instalados en Nueva York, tuvieron seis hijos. Manfred, el mayor, murió a los tres años, Leonard (Chico), Adolph (Harpo), Julius Henry (Groucho), Milton (Gummo) y Herbert (Zeppo).
De pequeño, Groucho actúa en un conjunto infantil a expensas de su madre, pero es en su juventud cuando se transforma en el emergente del grupo que forma junto a sus hermanos. Abordan la comedia musical y ya con su primera revista cómica, I’ll Say She is (1923/5), alcanzan el éxito. Más tarde triunfan en Brodway con The Cocoanuts (1925/8) de George S. Kaufman y música de Irving Berlín.
El grupo ya había desarrollado sus típicas caracterizaciones que les daría fama mundial, no obstante el rodaje de Humorisk en Nueva York y Nueva Jersey, producida en forma independiente tiene escasa respuesta de público.
Sobre la base de una obra ya estrenada en Broadway, Animal Crackers (1928/9), se vinculan a la Paramount que estaba en busca de nuevas estrellas para el rodaje de cinco películas. Las dos primeras son: The Cocoanuts (1929), y la mencionada Animal Crackers (1930).
El estilo del grupo, basado en la alocada confusión (a veces caótica) sobre el escenario, muchas veces provocado por las limitaciones técnicas de la época, es reconocido por el público y la prensa marcando para siempre una modalidad cuyo rostro es el de Groucho, habano y gran bigote adornando su desparpajo y crudo ingenio. Sobre el escenario improvisaba con una habilidad mayor; cantaba, lanzaba ocurrencias, ironizaba, empleaba el sarcasmo, insultaba y exhibía una simpática insolencia ignorando a las mujeres. Chico tocaba el piano, encarnando a un italiano de media lengua con un sombrero cómico y los bolsillos siempre llenos. Harpo, preferido de los niños, llevaba una peluca roja, tocaba el arpa y jamás hablaba (era sospechado de mudo). Dicen haberlo escuchado en el entierro de Chico cuando le preguntó a Groucho cómo se encontraba de salud y éste le contestó: “Mejor que Chico”. Zeppo representaba a un hombre correcto que lograba vincularse a muchachas bonitas. Al tiempo abandonaría el grupo reduciéndolo a un trío.
El contrato con la Paramount se completa con otros tres filmes: Monkey Business (1931) en el que cuatro polizontes causan estragos en un crucero de placer, Horse Feather (1932) donde Groucho encarna a un profesor obstinado en transformar una canción en himno y dispuesto a estropearlo todo, y Sopa de Ganso (1933) una sátira de la política bélica donde Groucho encarna a un presidente secundado por sus hermanos. Estas últimas producciones tienen escasa repercusión y marcan una declinación en el grupo. El correr del tiempo será vindicatorio con ellas.
El escaso éxito y las dificultades financieras de la Paramount impiden la renovación del contrato. Sin embargo la Metro Goldwing Mayer, a través de su principal productor, Irving Thalberg, rescata al trío agregando en los guiones algunas historias románticas para atenuar el humor corrosivo, y sumando figuras secundarias más calificadas (Kaufman, Ryskind y Margaret Dumond), para dar soporte a las escenas en las que los Marx no participaban. Una noche en la Ópera (1935) y Un día en las Carreras (1937) constituyen trabajos de gran valor y reviven la popularidad y el prestigio de los Marx.
La muerte de Thalberg los posterga nuevamente, y luego de Room Service (1938) con RKO, realizan tres comedias nuevamente con MGM. Pasada la guerra realizan la inolvidable Una Noche en Casablanca (1946) y Amor en conserva (1949).
Durante la década siguiente cada uno de los tres realiza trabajos independientes en radio, cine y TV, pero es Groucho quien logra mayor éxito. El público aprueba su participación en TV con You Bet Your Life (1947/51). En The Story of Monkind (1957), de Irwin Allen, aparecen por separado. En el telefilme The Incredible Jewel Robbery (1959) vuelven a reunirse brevemente.
Luego de la muerte de Chico y Harpo, Groucho continúa escribiendo y apareciendo en TV. Ha sido sin duda el más prolífico de los hermanos, ya que alcanzó el éxito también como escritor (su íntima vocación), en las tres autobiografías que publicó bajo los títulos Groucho and me, Memoirs of a Mangy lover y The Groucho Letters. Son de su autoría también otros escritos y una buena cantidad de guiones.
En 1969 llega su tercer divorcio después de 15 años de matrimonio con Helen Hartford, 44 años más joven que él. En 1971 sufre un grave infarto. Sus últimos años están marcados por diferencias con su agente Erin Fleming y aún con su propio hijo Arthur por el control de su herencia. En 1974 aceptó un Oscar honorario otorgado a los Hermanos Marx. También recibió un Grammy y el Peabody Award for Broadcasting.
· —Recordad que estamos luchando por el honor de esa mujer, lo que probablemente es más de lo que ella hizo nunca por sí misma.
· —Oiga mozo, ¿y no sería más fácil que en lugar de intentar meter mi baúl en el camarote, metiera mi camarote dentro del baúl?
(Una noche en la ópera - 1935)
· —Fiscal: Chicolini, ¿Cuando nació usted?
—Chicolini: No me acuerdo, no era más que un bebé.
(Sopa de ganso - 1933)
· —Groucho (Maestro): ¡A ver, usted! —señalando al alumno Harpo— ¿Qué forma tiene el mundo?
—Harpo (Patsy): No sé.
—Maestro: Bueno. ¿Qué forma tienen mis gemelos?
—Patsy: Cuadrada.
—Maestro: No mis gemelos de diario; los que llevo los domingos.
—Patsy: Oh. Redonda.
—Maestro: Muy bien, entonces ¿qué forma tiene el mundo?
—Patsy: Cuadrada los días de diario y redonda los domingos.
(Obra de teatro de los inicios de los Marx. El instituto - 1911)
· —Groucho: ¿Qué quiere?
—Enfermera: Tenemos que ver si tiene temperatura.
—Groucho: No sea tonta. Todo el mundo tiene temperatura.
(Última broma de Groucho en su lecho de muerte - 1977)
· —Groucho (echando una nubecilla de humo): Bueno, y ¿cuántos hombres tiene en su ejército?
—Chico: Bueno, tenemos cien mil hombres.
—Groucho: No es justo, nosotros sólo tenemos cincuenta mil.
—Chico: Está bien. Les damos veinticinco mil y estamos en paz.
—Groucho: Eso es, al cincuenta por ciento... Y ¿cuántos batallones tienen?
—Chico: Bueno, tenemos dos batallones y un francés.
—Groucho: Me gustaría que siguiera usted trabajando para mí, para poder decirle que dimitiera. ¿Cómo van de caballería?
—Chico: Tenemos cinco mil hombres, pero ningún caballo.
—Groucho: Qué gracia, pues yo tengo cinco mil caballos y ningún hombre.
—Chico: Vale, pues que sus hombres monten nuestros caballos.
—Groucho: No es mala idea. Si sus caballos se cansan, pueden cabalgar a nuestros hombres para variar (Chico asiente). No me importa dejarle nuestros caballos, pero tiene que prometerme que van a hacer sus maniobras.
—Chico: Oh, claro. Tenemos maniobras de caballos todas las mañanas.
(“Hielo quebrado”, borrador de guión para Sopa de ganso - 1933)
· —¿Hace muchos años vine a este país sin una moneda de cinco centavos en el bolsillo. Hoy [...] tengo una moneda de cinco centavos en el bolsillo.
(Los cuatro cocos - 1929)
· —Agente: Oiga, esta foto de su pasaporte no se le parece.
—Groucho: Bueno, tampoco se parece a usted.
—Agente: ¡Este hombre no tiene bigote!
—Groucho: Bueno, la barbería no estaba abierta esta mañana.
(Pistoleros de agua dulce - 1931)
· —Juez: Defensor Flywheel, ¿están listos sus testigos?
—Groucho: No señoría, y de eso me quejo. Sólo hay tres testigos y yo he pagado a ocho.
—Juez: ¿Cómo? Untando a los testigos, ¿eh? ¿Qué les dio?
—Chico: Pues claro. Les dio un tanto.
—Juez: ¿Que les dio qué?
—Chico: Un tanto. Un tanto por ciento de lo que pedían.
(Flywheel, Shyster & Flywheel - 1932)
· —Cliente: Señor, esta señora es mi esposa. ¡Debería usted avergonzarse!
—Groucho: Si esta señora es su esposa, ¡usted es el que debería avergonzarse!
(Una noche en Casablanca - 1946)
· —Groucho: ¿Le gustaría ver su nombre en un letrero luminoso?
—Carmen Miranda: ¿Por qué? ¿Es usted electricista?
—Groucho: No, pero tengo buenas conexiones (alzamiento de cejas de Groucho)"
(Copacabana - 1947
|